Entradas recientes

Últimos comentarios

Nube de Etiquetas

  • suscríbete
    Si quieres recibir una notificación cada vez que se escriba algo:
    Rss Feed Feed Comentarios
  • jul 07 2014
    Autor: mertxe.luzuriaga 2 comentarios

    ZINE FORUM-A: “BYPASS”

    BYPASS filma.

    Astelehena, uztailak 7, 11:30ean, ESIDEko bideo aretoan.

    Filmaren amaieran, forum txikia egingo dugu bertaratzen garenon artean.

    jul 04 2014
    Autor: Guillermo Sin comentarios

    Sports / Kirolak / Deportes

    Tags: , , , , , ,
    jul 02 2014
    Autor: Guillermo Sin comentarios

    Ongi etorri Udako Kampusera / Bienvenidos al Campus de Verano / Welcome to the Summer Campus

    Tags: , , ,
    jul 23 2013
    Autor: Miren Beamonte Sin comentarios

    That’s All Folks!

    It seems it was yesterday when Libe and I were rehearsing for the welcoming act on the first day of Campus International. However, more than three weeks have now passed, and tomorrow will be the last day for our English students. For some of them, these days are crucial since they are taking the CAE and FCE exams on Thursday 25th and Friday 26th respectively.We really hope our summer programme has helped you reinforce your language knowledge through engaging lessons, interesting workshops and entertaining extra- activities, and we wish you the best of luck in the exam!

    And what better way to say Goodbye to the friends you have made than going to taste some of the best “pintxos” in town? We will eat, have a soft-drink and relax in a street café for a while. Feel like joining us? Come meet us at “El laberinto” (doorway) at 13:30 tomorrow.

    PS: Prizes for the Photo Contest will be awarded at that time too. Who will be the winner? Don’t miss it!

    Friendship in summer

    jul 22 2013
    Autor: Libe Sin comentarios

    Workshops at the International Campus

     

    Aquí os dejamos unas fotos de los 3 talleres bilingües- en castellano y en euskera- llevados a cabo en el Campus Internacional de Idiomas.

    International Campus is more than just a language course!

    Matematikako Tailerra

    Matematika al da zure arazoa? Goiburu horrekin tailer honek matematikaren inguruan ditugun hinki-hankak albo batera ustea edo, gutxienez, beste ikuspuntu batetik ikustea du jomuga.

    Tailer honek erakutsi digu problema baten ebazpenaren atzean dauden hainbat oztopo eta horiei nola aurre egin. Horretarako, ezinbestekoa da pazientzia, sormena, intuizioa eta hausnarketa lantzea.

    Deusto Tech Life

    Astelehenean euskarazko eta ingeleseko ikasleak Ingeneritza fakultatean dagoen ikerketa institutura joan ziren beste tailer interesgarri bat egiteko: DeustoTech Bizia.

    DeustoTech Life is a research program focused on advanced medical signal processing and the development of ICT tools for a better quality of life. The students from the Campus International had the opportunity to get to know one of the six Research Units of Deusto Tech.

    Deusto Psych

    English and Basque students attended to a workshop on assertiveness at the Faculty of Psychology and Education on Friday.  These are some of the questions they made us reflect upon: How does the way we communicate with others affect our relationships? Do you know that there are different types of communication? Is it possible to change the way we communicate?

    Tailerra Hizkuntzen Campusean

     

     

     

     

     

    Workshop at the International Campus

    Tags: , , ,
    jul 19 2013
    Autor: Miren Beamonte 1 comentario

    Quien a buen árbol se arrima…

    Los refranes y frases hechas son parte del legado de una lengua y, a menudo, reflejan las particularidades de cada cultura y su visión de la vida y el entorno próximo. Los hay únicos y originales en cada lengua pero también podemos encontrar muchos que son casi idénticos o muy similares. Este hecho, me hace preguntarme si esta similitud se debe a la forma de entender la realidad de cada región o país del mundo (lo que significaría que somos todos más parecidos de lo que pensamos) o, si por el contrario, algunos refranes y frases hechas se han transferido de una cultura a otra a través de las migraciones, la interacción entre personas a través del comercio  o los asentamientos de pueblos en nuevas regiones. Sea como fuere, aquí os dejo con algunos ejemplos de refranes equivalentes en su significado (y muy parecidos en su forma) entre distintas distintas lenguas y el español:

    Euskera: “Askoren mina, tontoen atsegina” ( dolor de muchos, placer de tontos) / español: “mal de muchos, consuelo de tontos”

    Inglés:  ”The early bird catches the worm”   (el pájaro madrugador caza el gusano)/ español: “ Al que madruga Dios le ayuda”

    Italiano:  ”L’ abito non fa il monaco” (el hábito no hace al monje) /  español: “el hábito no hace al monje”

    Rumano:  ” Cine râde la urmă râde mai bine” (quien ríe al final ríe mejor) / español: “quien ríe el último ríe mejor”

    Francés:  ”Au royaume des aveugles, le borgne est empereur”  (en el reino de los ciegos, el tuerto es emperador)  /español: “En el país de los ciegos, un tuerto es rey”

    Alemán: “Bellende Hunde beißen nicht” (los perros que ladran no muerden) / español: “perro ladrador poco mordedor”

    Portugués: “Olhos que não vêem, coraςão não sente” (ojos que no ven, corazón (que) no siente) / español: “ojos que no ven, corazón que no siente”

    ¿Conoces más refranes equivalentes entre lenguas? ¡Deja tu comentario!

    Referencias:

    http://es.wikiquote.org/wiki/Proverbios_en_euskera

    http://www.portuguesweb.com/refranes_populares_en_portugues.htm

    http://www.paremia.org/wp-content/uploads/07-Ortega.pdf

    jul 16 2013
    Autor: Miren Beamonte Sin comentarios

    Cine Forum: “The pursuit of happiness”

    The Pursuit of happYness

    When his girlfriend Linda (Thandie Newton) abandons him, Chris is left to raise his son Christopher (Jaden Smith) on his own.  Chris’ determination finally pays off when he finds an unpaid internship in a brutally competitive stockbroker-training program, where only one in twenty interns will succeed.  But without a salary, Chris and his son are evicted from their apartment and are forced to sleep on the streets, in homeless shelters and even behind the locked doors of a metro station bathroom. With self-confidence and the love and trust of his son, Chris Gardner rises above his obstacles to become a Wall Street legend…

    The Pursuit of Happyness is a 2006 American biographical drama film based on the real story of  Chris Gardner. It was directed by Gabriele Muccino and the film features Will Smith as Gardner and Smith’s son (Jaden Smith) making his debut as Gardner’s son, Christopher Jr.

    References:   http://www.sonypictures.com/movies/thepursuitofhappyness/

    jul 16 2013
    Autor: Libe Sin comentarios

    Bigarren Zine Forum-a

    Aupa Etxebeste! 2005ean Asier Altuna eta Telmo Esnalek zuzendutako euskal filma da. Patrizio Etxebeste, herri txiki baten alkategaia eta txapelak egiten dituen enpresaburu, zeukan diru guztia xahutu du. Ondorioz, familiak ezin izango du Marbellara oporretara joan. Herriko inork ez daki beraien egoeraren berri eta itxurak mantendu nahi izango dute.  Horretarako, hilabete osoa etxean sartuta geldituko dira,  herrikoek familia kanpoan daudela uste duten bitartean.  Baina bizikidetza ez da erraza izango…

     

     

    Zurikeria, dirua, familia harremanak…Filme honek luze eta zabal hitz egiteko aukera eskaintzen digu. Bihar, 11:30ean,  pelikula ikusi ostean tertulia bat edukiko dugu. Bihar arte!

    jul 15 2013
    Autor: Miren Beamonte Sin comentarios

    Bigarren astea Campusean! Campus is mucho más!

    The second week has gone by and we certainly have not wasted our time! As my colleague Libe explained in her previous posts, we have organised a Photo Contest with the theme “Friendship in Summer”, (see competition rules in our previous posts) and we have also planned to go canoeing along our beloved “Ría” on Thursday the 18th.

    As for the sports, we have not stopped either! Here you have a a few pics of the basketball match we played last week:

    Partido baloncesto

     

     

     

     

     

    Basketball game

    Saskibaloia partida

    jul 15 2013
    Autor: Libe Sin comentarios

    Dancing in the Basque Country

     

    • 21 hilabete egiteko / 21 months in the making •

      • 100 txoko baino gehiago / more than 100 places •

    …eta lagun asko Euskal Herrian zehar dantza egiteko / and many friends to dance in the Basque Country

    Matt Hardinen ideian oinarrituako bideoa / Based on an idea by Matt Harding

     

     

    Tags: