Tag Archives: tuenti

Cuanto más uso Facebook, más valoro Delicious

Cuento más tiempo pierdo (o gano, no estoy seguro) en Facebook, más echo de menos funciones de otras herramientas 2.0, en paticular de Delicious, GoogleReader y FriendFeed.

De estas tres herramientas (Delicious, GoogleReader y FriendFeed) la que menos se ha visto afectada por mi nueva adicción ha sido sin duda Delicious, que sigue siendo el principal apoyo documental de mi actividad en la red. (Por este motivo insisto tanto a mis alumnos—con resultados desiguales— que deben adquirir el hábito de usar Delicious).

Continue reading

¿Qué hacer ante el fracaso de la enseñanza de inglés en la ESO?

¿Tiene un hijo de 16 años y no sabe cómo hacer para que alcance el requisito B2 del MCER en inglés de ingreso en un centro de enseñanza superior español o extranjero? ¿Tiene un hijo en esa edad y no sabe lo que es el nivel B2 del MCER? ¿Se siente, como yo, víctima de la ineficaz metodología de aprendizaje de segundas lenguas de nuestro sistema de enseñanza secundaria?

Antes de continuar leyendo, si no tiene muy claro qué es el B2 del MCER (equivalente al First de Cambridge), tal vez debería consultar el artículo de Wikipedia sobre el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).

Posiblemente usted, como yo, tenga un problema porque no dio prioridad a la enseñanza de idiomas a la hora de elegir el centro de secundaria de su hijo, bien por desconocimiento, o porque no tuvo otra posibilidad de elección. La mayoría de centros no aporta información clara sobre este particular; pero algunos sí lo hacen y ese factor debería tal vez haber sido clave en la elección.

Ahora ya es tarde, su hijo ha cumplido los 16 y necesita remediar esa carencia urgentemente. De las cuatro sugerencias siguientes, la cuarta sería la estándar y más extendida. Pero yo recomiendo con vehemencia las dos primeras, porque son más económicas y eficaces, aunque requieran mayor esfuerzo y participación por nuestra parte:

  1. Contrate oferta televisiva en inglés y comparta con su hijo una hora al día de TV en esa lengua (¡y no vea más TV!).
  2. Ayude a su hijo a consultar en internet materiales digitales en inglés (Wikpedia, Answers, etc.). Si además consigue que participe en redes sociales en esa lengua (en lugar de en Tuenti) tanto mejor, aunque debe limitar el acceso (a no más de media hora diaria). Es muy recomendable también escuchar audiolibros, o broadcasts en inglés.
  3. Inscriba a su hijo en campamentos de verano que tengan como principal ingrediente la formación en inglés.
  4. Matricule a su hijo en programas extracurriculares de eneseñanza de idiomas, pero ¡compruebe que la metodología empleada sea la correcta para la preparación del nivel B2!

Hay remedios económicamente mucho más costosos pero no necesariamente más efectivos, como las estancias estivales en países de habla inglesa (Irlanda, Reino Unido, EEUU, etc.). Tenga cuidado con esta opción porque muchos de los programas no justifican su descompensada relación calidad/precio. Realizará ese gasto con la ilusión de que su hijo haga amistad con jóvenes nativos de la misma edad, con quienes podrá mantener contacto y planificar futuros intercambios. Pero la realidad es que su hijo pasará la mayor parte del tiempo con otros jóvenes españoles o italianos apuntados al mismo programa estival.

Y es que no existen remedios mágicos para la adquisición de competencias lingüísticas en un idioma extranjero. Sólo se logran con constantes horas de dedicación y esfuerzo. Deberían aprovecharse todos los momentos disponibles del día, especialmente los ocupados por actividades de ocio: TV, cine, radio, audiolibros, etc.

España (incluyendo comunidades como Euskadi o Cataluña) es en este sentido un país que ha exacerbado la protección de la lengua como seña de identidad nacional dificultando el acceso a contenidos en lenguas extranjeras (ha marginado el cine en versión original, ha promovido el doblaje masivo de cine y TV, ha limitando el acceso a canales extranjeros, etc.). Todo ello, unido al fracaso de la enseñanza de idiomas en la ESO, hace de los españoles auténticos desastres monolingües (si se nos compara con nuestros vecinos portugueses, o norafricanos, por ejemplo).

Ante la gravedad del problema, se han sugerido reformas de la prueba de selectividad que repercutan en la mejora de la enseñanza de idiomas en ESO y Bachiller. Algunas comunidades se han propuesto elevar los niveles de adquisición de primeras y segundas lenguas (a los niveles B2 y B1 respectivamente) al final de ESO. Son iniciativas positivas que ojalá se lleven a efecto pronto, aunque para muchos de nosotros “pronto” será demasiado tarde.

Referencias

Mohamet must go to Tuenti

En la asignatura Tecnologías de la sociedad de la información, hoy tocaba introducir el tercer gran tema de discusión: los lenguajes de marcado.  Es el más importante del curso, porque culmina la introducción a Internet con un poco de sustancia XML. Y además enlaza con otras dos asignaturas muy importantes: Edición digital y Gestión de recursos digitales, que se dan en segundo y tercero de Filología (vasca e inglesa) de la Universidad de Deusto.

Tuenti

El semestre es de quince semanas (incluyendo la del no examen), con unas 28 clases de 90 minutos y un trabajo adicional por parte del alumno de al menos otras tantas horas. Esto es, en total se dedican (o deberían dedicarse) unas 100 horas, 4 ECTS. El problema es que las clases se dan, como no podía ser de otra forma, en aula con ordenador y conexión a Internet.

El año pasado comenzó la epidemia, pero este año se ha agudizado. Tan pronto llegan los alumnos al aula, unos segundos y ya están, ¡enganchado al Tuenti!  A partir del minuto dos,  ¡a sudar para recuperarlos! He probado varias estrategias, incluyendo apagones y amenazas disciplinares. Pero todavía no he dado con nada satisfactorio. Así que hoy he dicidido atacarles desde dentro, desde el propio Tuenti. El tercer debate, el importante, el que introduce XML, lo he anunciado desde mi cuenta en Tuenti. Lo reproduzco aquí:

<tuenti> —————————————————-

¡Hola! 
Anuncio la presentación del tercer debate para el foro de IST0809. 

El enunciado aparecerá la semana que viene publicado en Moodle, pero el título ya está puesto desde hoy (miércoles 26 de noviembre de 2008):<i>Lenguajes de marcas para la gestión de contenidos y la publicación Web</i>.

Creo que este año voy a saber contextualizar y motivar el debate mejor que en ocasiones pasadas. 

Los aspectos clave son:
<ul>
<li> El éxito del formato blog</li>
<li>La pestaña HTML de WordPress</li>
<li>El microblogging de las redes sociales</li>
</ul>

Y esta va a ser la primera vez que utilice Tuenti para anunciar una tarea de clase, porque <b>si la montaña no va a Mahoma…</b>

—————————————————— </tuenti>

La intención original de las marcas HTML era actuar sobre el formato del mensaje, pero resulta que Tuenti no las ha reconocido. Podría haberlas eliminado, pero no. Mejor se quedan ahí; así sirven para llamar la atención sobre precisamente eso: los lenguajes de marcas.

Los otros dos grandes temas del curso han sido La Web (Internet con hipertexto) y La oralidad y la escritura en los hipermedios.  Esto es, un poquito de conocimiento sobre la naturaleza subyacente de la Web y una reflexión sobre la evolución de los modos de comunicación: oral, escrito…  Justo me da tiempo para presntar a dos autores de culto: Eric A. Havelock y Walter J. Ong, aunque este año hemos dedicado más minutos a un editor Kevin Kelly.

Pero en realidad el curso da para poca teoría y me centro mucho más en la parte práctica. Enumero los objetivos:

  • Crear cuenta en WordPress
  • Preparar el blog
  • Elegir hoja de estilo
  • Configurar widgets (RSS, calendario, archivos, páginas, etc.)
  • Redactar al menos dos artículos por tema de debate
  • Categorizar y etiquetar los artículos
  • Identificar las fuentes autorizadas
  • Documentar las fuentes (estilo APA)
  • Tratar los temas mediante citas, paráfrasis o glosas
  • Elaborar artículos según género blog
  • Analizar los artículos publicados
  • Interpretar indicadores y evaluar

¿Cuál ha sido la reacción al anuncio de Tuenti? Todavía es pronto para saberlo, aunque no estoy muy confiado de haber tenido éxito. Según lo vaya averiguando, iré haciendo comentarios (a este mensaje) en los próximos días.

 

Anécdotas de clase (1)

Hoy he dado dos clases, una de primero de Filología y otra de un posgrado (de Gestión Editorial). La clase de primero es aproximadamente la número 35 (la trigésimoquinta) de este año, de unas cincuenta que daré en total en las aproximadamente treinta semanas en las discurren los dos semestres. La de posgrado es sólo la tercera (de un total de cinco). Dejando aparte otras consideraciones, esta diferencia imprime carácter.

He tenido que salir de clase a pedir a mis alumnos de primero que entraran porque iba a comenzar ya. No parecían tener muchas ganas. Después de varias semanas de mal tiempo, ayer y hoy ha lucido un hermoso y cálido sol de primavera. Así que no me ha extrañado que no tuvieran prisa por entrar.

Les doy mucha autonomía. Quizá demasiada. Compruebo con decepción que no gestionan bien el tiempo, muchos. No todos y en general el desarrollo es bastante satisfactorio. La posibilidad de navegar y chatear libremente en clase es una tentación difícil de evitar… También están las redes sociales. Hoy me han invitado a Tuenti. “¡Ya verás cuánto cotilleo!”

Es por lo menos la quinta red social en la que participo, después de Orkut (Borja Sotomayor), Facebook (Luistxo Fernández), Plaxo (Iraide Talavera, que dentro de dos días cumplirá años) y Nature Network (Mikel Egaña). Las personas que nombro fueron mis anfitriones, si no me falla la memoria. No paso mucho tiempo en ellas. Prefiero otro tipo de servicios, como GoogleReader o del.icio.us.

Participar en una red social complementa bien las prácticas que pido para mis cursos y años antes he tenido entre mis tareas pendientes organizar redes de alumnos. Así que esta participación espontánea la veo bien. Las redes sociales son experimentos muy interesantes de lo que la Web puede dar de sí y yo mismo participo en el proyecto Natouring.net.

¡Horror! ¡Llevo una hora con este artículo! Ciao, hasta otra.