Camiños de ida e volta / Joan-etorriko bideak

Itzulpen eta literatura sormenari buruzko topaketak Deustuko Unibertsitatean

cartaz_4 copia

 2014ko apirilaren 3an 11:00etan Camiños de ida e volta / Joan-etorriko bideak topaketak burutuko dira Deustuko Unibertsitateko Bilboko Campuseko 153. gelan.

Isaac Xubín, Harkaitz Canoren Pasaia Blues eleberria galizierara ekarri duen itzultzailea eta Joxemari Sestorain, Lois Pereiroren olerkiak euskarara ekarri dituen itzultzailea izango dira topaketetan. 

Ikasketa Galegoen Katedra, Euskal Gaien Institutua eta Euskal Irakaslegoaren artean antolatutako eta Bizkaiko Foru Aldundiak eta Galiziako Xuntak finantziatutako jardunaldiek itzulpengintza eta literaturaren inguruko hausnarketarako markoa eskainiko dute, bi autoreren lanak itzuli dituzten bi itzultzaileren esperientziatik abiatuta. 

Leku kopurua mugatua denez etortzeko asmorik izatekotan mesedez baieztatu ondorengo helbidean:  

 euskal.gaiak@deusto.es

 

 

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude

Gune honek Akismet erabiltzen du zaborra murrizteko. Ikusi nola prozesatzen diren zure erantzunen datuak.